Susisiekti su mumis


JK karalienės kalba 2015 m.: ES referendumas, mokesčių įšaldymas ir teisė pirkti




_83227205_83227204An EU referendum by the end of 2017 was among a packed programme of new laws in the first Conservative Queen’s Speech in nearly two decades.

Tai taip pat apima daugiau nemokamų vaikų priežiūros, pajamų mokesčio įšaldymą ir teisę pirkti būsto asociacijos nuomininkams.

David Cameron said the 26-bill package was a “programme for working people” that would create full employment and “bring our country together”.

Priemonės buvo atidengė karalienė tarp įprastos pompastikos ir ceremonijos.

Siūlomas teisės aktas apima:

  • Pajamų mokesčio, PVM ir nacionalinio draudimo draudimas padidėja penkeriems metams
  • Darbingo amžiaus išmokų, mokesčių kreditų ir vaiko išmokų įšaldymas dvejiems metams nuo 2016/17 m
  • 30 valandos nemokama vaikų priežiūra savaitė trejų ir ketverių metų vaikams iki 2017 m
  • Sumažinus bendrą vieno namų ūkio išmokų sumą nuo 26,000 23,000 iki XNUMX XNUMX svarų
  • daugiau Škotijai, Velsas ir Šiaurės Airija bei "Anglai balsuoja už Anglijos įstatymus" Vestminsteryje
  • 500 more free schools and more failing and “coasting” schools tpateko į akademijas
  • Vadinamųjų legalių aukštumų draudimas
  • A “truly seven day” NHS by 2020
  • Čia yra sąskaita po sąskaitą visos programos aprašymas. Sekite visą veiksmą ir reakciją tekste ir vaizdo įraše Tiesioginė politika

Daugelį siūlomų naujų įstatymų konservatoriai pažadėjo per visuotinę rinkimų kampaniją, o J. Cameronas gali tęsti planus, kuriuos anksčiau blokavo liberaldemokratai.

He told MPs that after the election, he now had a “clear mandate” from the British people and “we will not waste a single moment with getting on with the task,” in his first speech to the new Parliament.


Tai taip pat yra: Tyrimo įgaliojimų sąskaita to give intelligence agencies new tools to target internet data, dubbed a “snooper’s charter” by critics.

Tačiau ministras pirmininkas atidėjo planus panaikinti Žmogaus teisių įstatymą, kad būtų išvengta galimo susidūrimo su savo paties kovotojais. Vietoj to, vyriausybė pateiks pasiūlymus dėl Didžiosios Britanijos teisių įstatymo, pakeičiančio Žmogaus teisių įstatymą, kurio įstatymai numatomi po konsultacijų vėliau parlamente.

Kalboje nebuvo užsimenama apie pažadėtą ​​nemokamą „Commons“ balsavimą dėl lapių medžioklės draudimo panaikinimo, tačiau aplinkos apsaugos sekretorė Liz Truss teigė, kad balsavimas įvyks iki 2020 m.

Cameron’s flagship policy of giving 1.3 million housing association tenants in England the right to buy their homes at a discount was in the Queen’s Speech.

Another key priority for the new government is Chancellor George Osborne’s Northern Powerhouse plan, with a bill paving the way for HS2 and another piece of legislation enabling cities to bid for an elected mayor, with more powers over transport, planning, policing and health. The mayors would take over the role of Police and Crime Commissioner for their area.

Taip pat yra Profesinių sąjungų įstatymo projektas, nustatantis 50% rinkimų aktyvumo ribą streiko balsavimo biuleteniams, taip pat reikalavimas, kad būtinosiose viešosiose tarnybose streikus palaikytų 40% balsavimo teisę turinčių asmenų.

Reading out the speech, which is prepared for her by the government, from her throne in the House of Lords, the Queen said: “My government will legislate in the interests of everyone in the country.

“It will adopt a one nation approach, helping working people get on, supporting aspiration, giving new opportunities to the disadvantaged and bringing different parts of our country together.”

Mr Cameron described his first legislative programme as the head of a Conservative government as an agenda for “working people,” with three million more apprenticeships promised over the next five years and a new law to ensure the minimum wage remains tax free.

“There should be a job for everyone who wants one – in other words, full employment,” said the prime minister in his introduction to the Queen’s Speech.

He said that after the British economy was hauled back from the brink of disaster in 2010, the UK now stands “on the brink of something special”.

“We have a golden opportunity to renew the idea that working people are backed in this country; to renew the promise to those least fortunate that they will have the opportunity for a brighter future; and to renew the ties that bind every part of our United Kingdom.

“We now have the mandate to deliver that renewal. And it starts with this Queen’s Speech.”

He described the programme as “the bold first step of a One Nation government”.

Harriet Harman, Labour’s acting leader, said her party would back the government’s EU referendum bill but campaign for Britain to stay in the Union. She also confirmed that Labour had dropped its opposition to lowering the benefit cap.

She attacked proposals to give housing association tenants the right to buy their homes as “uncosted, unfunded and unworkable” and condemned plans to make it harder for workers to strike and other measures that “undermine people’s rights at work” as “divisive posturing”.

She also told Mr Cameron it would be “utterly irresponsible to continue what he did so shamefully in the general election which was to set the English against the Scottish,” urging him not to give Scotland full fiscal autonomy demanded by the SNP.

The SNP said they were “the only real opposition to the Tories in Westminster”, following a Queen’s Speech which they said “ties Scotland to the wrong priorities”.

But the party’s 56 MPs got their first ticking off from Commons Speaker John Bercow when they burst into applause as their leader at Westminster Angus Robertson hit back at Labour MP Ian Austin, who angrily told them they should be sitting with the Conservatives.

The Speaker said the SNP members “must show some respect” for the Commons convention that frowns on applause.

In his speech,  Robertson called for “honesty” from the government on its plans for “austerity cuts”.

“On the vow that was given to the people of Scotland, we will judge the Scotland Bill on its contents. The legislation that is introduced must live up to the Smith Commission in full, anything less would be a breach of faith,” he added.

Former deputy prime minister Nick Clegg accused Cameron of abandoning the “liberal stance” espoused by the previous coalition government.

In what he said would be his final Commons speech as Lib Dem leader, he told MPs: “The human rights we hold dear, our right to privacy in an online age, our future as an open-minded, outward-looking country, are all hanging in the balance again because of the measures announced today.

“It is clear, too, that the previous government’s commitment to fairness is also weakened.”

He began his speech, in a half empty chamber, by saying it was “an unaccustomed surprise” to speak in the Commons without being greeted by a “disobliging wall of noise” from the opposition benches.

Pasidalinkite šiuo straipsniu:

EU Reporter publikuoja straipsnius iš įvairių išorinių šaltinių, kuriuose išreiškiamas platus požiūrių spektras. Šiuose straipsniuose pateiktos pozicijos nebūtinai yra ES Reporterio pozicijos.