Susisiekti su mumis

Brexit

In England’s forgotten ‘rust belt’, voters show little sign of #Brexit regret

Dalintis:

paskelbta

on


Šiaurės Anglijos „rūdžių diržo“ klubo stiuardui Paului Greenui Didžioji Britanija taip palaužta, kad jis vėl balsuotų už „Brexit“, jei gautų dar vieną galimybę.
rašo Vaikinas Faulconbridge.

Greenas, vadovaujantis kalnakasių gerovės klubui rajone, kuriame nebėra dirbančių kalnakasių, teigia, kad abi pagrindinės Didžiosios Britanijos politinės partijos nesidomėjo Jorkšyro miesteliu Knottingley ištisas kartas.

“It’s desperate really – I feel that Knottingley is a forgotten community, and all the surrounding areas are forgotten communities as well, through lack of investment and red tape,” he said, standing in a youth boxing gym at the club.

55 metų buvęs geležinkelininkas – ne vienas. Toks pyktis paskatino daug britų balsuoti už pasitraukimą iš Europos Sąjungos 2016 m., nors „Brexit“ proceso suirutė paskatino kai kuriuos narystės ES šalininkus raginti pakartoti referendumą.

29 m. kovo 2019 d. Britanijai išvykus, šalis, jos politikai ir verslo lyderiai tebėra labai susiskaldę dėl „Brexit“. Naujausios nuomonių apklausos rodo, kad rinkėjai mano, kad ministrė pirmininkė Theresa May blogai elgiasi su procesu ir gali būti šiek tiek pajudinta link paramos pasilikimui ES.

May, kuri atmetė dar vieną referendumą, bando sudaryti „Brexit“ skyrybų susitarimą su Briuseliu, kuris džiugintų abi jos susiskaldžiusios Konservatorių partijos puses ir Šiaurės Airijos karalių kūrėjus, kurie palaiko jos mažumos vyriausybę.

2 m. rugpjūčio 2018 d. doko darbuotojas kranu iškrauna laivą Associated British Ports objekte Goole mieste, Didžiojoje Britanijoje. REUTERS/Phil Noble

‘Shambolic joke’

Vietiniai žmonės skundžiasi, kad Knottingley mieste yra mažai darbo vietų. Kaip ir daugelį šiaurės Anglijos sričių, ją paliko pasaulinė ekonomika, atnešusi pigesnių anglių importo iš Kolumbijos ir Rusijos, ir pastangos gaminti energiją iš švaresnių dujų ir vėjo turbinų.

Reklama

Nedarbas Jorkšyre ir kaimyniniame Hambersaide siekia 4.5 proc., tik šiek tiek daugiau nei nacionalinis. Tačiau nors grafystėje yra gyvybingas Lidso miestas ir klestintis kurortinis miestas Harrogate, gyvenimas senose kasybos srityse yra sunkesnis.

Greeno klubas iš pradžių aptarnavo Kellingley Colliery, esančio už miesto, kuris buvo paskutinė Didžiojoje Britanijoje giliavandenių anglių kasykla, darbuotojus. Jis buvo uždarytas 2015 m., todėl liko tik atviros kasybos operacijos, kaip kadaise dominavusios šalyje anglies pramonės likutis.

Kellinglis stovi prirakintas grandinėmis už rūdijančių metalinių tvorų. Liko milžiniškos šlakų krūvos ir kaminai, o ženklai skelbia regeneravimo iniciatyvas.

Pasak jo, politikai gyvena burbule. „Mes tiesiog esame visiškai nusivylę, ar ne, ir jie neklauso“.

Greenas, kuris 2016 m. balsavo už pasitraukimą, nes norėjo, kad Europai išmokėti pinigai būtų reinvestuojami į jo bendruomenę, yra sugniuždytas dėl chaoso tiek konservatorių, tiek leiboristų partijose ir May derybų dėl „Brexit“.

“It is just a shambolic joke now – every time you put telly on there is inhouse fighting,” Green said. “I would still vote to go out.”

What would he tell May about Brexit? “Just get on with it. We are a nation of fighters – we are not going to crumble. Let’s crack on, get out and get some investment back into this country,” he said.

Regrexit?

Goole uostas, esantis 30 km (20 mylių) į rytus, kadaise išgabeno britų anglis. Dabar ji importuoja plytas, augalinį aliejų ir medieną iš Europos ir už jos ribų.

Tačiau Siemens planuoja statyti traukinių gamyklą Goole, investuodama iki 200 milijonų svarų (260 milijonų JAV dolerių) ir įdarbindama iki 700 žmonių. Vokietijos inžinierių grupė yra tik viena iš daugelio kompanijų, įspėjusių apie išstojimą iš ES nesudarius susitarimo su Briuseliu. [nL8N1TM433]

 Kiti teigia, kad „Brexit“ gali pakenkti tokioms bendruomenėms kaip Knottingley ar Goole daug labiau nei Londonui ar Lydsui, kurie balsavo už pasilikimą ES.

„Jei žlugsime be susitarimo, labiausiai nukentės žmonės, kurie turi mažiausiai“, – sakė buvęs konservatorių ministras pirmininkas Johnas Majoras ir pridūrė, kad neatmeta galimybės surengti dar vieną referendumą.

Major cited unpublished government research that showed the northeast – another region hit hard by mine closures – might lose 16 percent of its gross domestic product if Britain left the EU without a deal.

Goole apgailestauja dėl „Brexit“ ženklų.

Pasidalinkite šiuo straipsniu:

EU Reporter publikuoja straipsnius iš įvairių išorinių šaltinių, kuriuose išreiškiamas platus požiūrių spektras. Šiuose straipsniuose pateiktos pozicijos nebūtinai yra ES Reporterio pozicijos.

Trendai