Susisiekti su mumis

Brexit

Didžiojoje Britanijoje sudaromas #Brexit susitarimas, Johnsonas dabar susiduria su #UKParlamento iššūkiu

Dalintis:

paskelbta

on

Didžioji Britanija ketvirtadienį (spalio 17) sudarė paskutinės minutės „Brexit“ susitarimą su Europos Sąjunga, tačiau vis dar susiduria su iššūkiu jį patvirtinti parlamente, rašyti Gabrielė Baczynska ir Jūrų štrausas.

“Where there is a will there is a deal – we have one. It’s a fair and balanced agreement for the EU and the UK and it is a testament to our commitment to find solutions,” European Commission President Jean-Claude Juncker said in a tweet a few hours before an EU summit in Brussels.

Jis sakė, kad rekomenduos kitų 27 valstybių narių lyderiams patvirtinti susitarimą.

„Manau, kad pats laikas baigti skyrybų procesą ir kuo greičiau pereiti prie derybų dėl būsimos Europos Sąjungos partnerystės su Jungtine Karalyste“, - pridėtame laiške teigė Junckeris.

Atskirai Jungtinės Karalystės ministras pirmininkas Borisas Johnsonas sakė, kad „mes turime puikų naują„ Brexit “susitarimą.

Johnsonas tikisi gauti pritarimą susitarimui šeštadienį vykstant neeilinei Didžiosios Britanijos parlamento sesijai, kad paruoštų kelią teisėtam išvykimui spalio 31.

Tačiau Šiaurės Airijos partija, kuriai Johnsonas turi padėti ratifikuoti bet kokį susitarimą, atsisakė paremti susitarimą, kuris buvo suvaržytas per kelias derybų savaites.

Pagrindinės opozicijos leiboristų partijos vadovas Jeremy Corbyn Briuselyje teigė, kad yra „nepatenkintas“ šiuo susitarimu ir balsuos prieš jį. Jo partijos įstatymų leidėjai teigė, kad jiems buvo liepta šeštadienį balsuoti už kitą referendumą.

Reklama

Nepaisant to, sterlingas išaugo daugiau nei 1%, o Didžiosios Britanijos akcijų kainos padidėjo paskelbus, kad buvo pasiektas susitarimas.

Derybininkai šią savaitę pašėlusiai dirbo, kad susitartų dėl kompromiso projekto dėl Airijos sienos, sunkiausios „Brexit“ dalies, projekto, apimančio viską nuo muitinės patikrinimų iki sudėtingo Šiaurės Airijos administracijos sutikimo išdavimo.

The conundrum was how to prevent the frontier becoming a backdoor into the EU’s single market without erecting checkpoints that could undermine the 1998 Good Friday Agreement – which ended decades of conflict in the province.

Pasiektas susitarimas paliks Šiaurės Airiją JK muitų srityje, tačiau tarifai bus taikomi prekėms, kertančioms iš žemyninės Britanijos į Šiaurės Airiją, jei manoma, kad jos bus nukreiptos toliau, į Airiją ir bloko bendrąją rinką.

However, the Democratic Unionist Party (DUP), which supports Johnson’s government, said the text was not acceptable – a step that could spur hardline Brexiteers in his own Conservative party also to oppose ratification unless he secures additional changes.

„Kol kas negalime pritarti tam, kas siūloma muitų ir sutikimo klausimais, ir trūksta aiškumo dėl PVM (pridėtinės vertės mokesčio)“, - pareiškime teigė DUP vadovė Arlene Foster ir lyderio pavaduotoja Nigel Dodds.

„Mes ir toliau bendradarbiausime su vyriausybe bandydami pasiekti protingą susitarimą, kuris tinka Šiaurės Airijai ir saugo Jungtinės Karalystės ekonominį ir konstitucinį vientisumą“.

Johnson has no majority in the 650-seat parliament, and in practice needs 320 votes to get a deal ratified this Saturday – in what will be the first Saturday session since the Argentine invasion of the Falkland Islands in 1982. The DUP have 10 votes.

Britanijos parlamentas panašius sandorius, kuriuos tris kartus sudavė Johnsono pirmtakė Theresa May, nugalėjo.

“The ball again is in the British parliament’s court…I hope it goes through this time,” Finnish Prime Minister Antti Rinne said in Brussels. “I hope we are now at the end of this process. But there are still many doubts – for instance, inside the British parliament.”

Johnsonas laimėjo aukščiausią darbą pasižadėdamas iš naujo derėtis dėl May susitarimo, nors dabar didžiąją jo dalį atgaivina pakeitęs protokolą, kaip gydyti ES narės Airijos ir Britanijos Šiaurės Airijos provincijos sieną.

Neaiškumas dėl parlamento pritarimo reiškia, kad likus dviem savaitėms iki paskutinės Jungtinės Karalystės pasitraukimo iš didžiausio pasaulyje prekybos bloko datos, galimi rezultatai vis dar svyruoja nuo tvarkingo pasitraukimo iki chaotiško išėjimo ar net kito referendumo, kuris galėtų pakeisti visas pastangas.

It is unclear what Brexit will ultimately mean for the United Kingdom and the European project – built on the ruins of World War Two as a way to integrate economic power and thus end centuries of European bloodshed.

Johnson, who was the face of the campaign to leave the EU in Britain’s 2016 referendum, has repeatedly said he will not ask for a delay – even though parliament has passed a law to oblige him to do just that if it has not agreed and ratified a deal by Saturday (19 October).

Pasidalinkite šiuo straipsniu:

EU Reporter publikuoja straipsnius iš įvairių išorinių šaltinių, kuriuose išreiškiamas platus požiūrių spektras. Šiuose straipsniuose pateiktos pozicijos nebūtinai yra ES Reporterio pozicijos.

Trendai