Susisiekti su mumis

kultūra

Lost in Translation? Nuotykiai kita kalba

Dalintis:

paskelbta

on

20140311PHT38627_originalNet ir sulaukus 83 metų, vis dar reikia ko išmokti. Kiekvieną rytą Peteris McMurdie išbando savo jėgas ispanų kalba nuostabiame El Barco de Ávila miestelyje, esančiame 200 kilometrų į vakarus nuo Madrido. „Tai įdomi ir labai naudinga patirtis“, – aiškina buvęs BBC inžinierius iš Londono. „Gana gerai suprantu ispanų kalbą ir man patinka mokytis užsienio kalbų. Kaip ir daugelis, jis atranda, kad kalbos mokėjimas yra raktas į naujos kultūros atradimą.

McMurdie is one of the volunteers helping students taking part in a language immersion programme in this town on the banks of the River Tormes, dominated by the Sierra de Gredos mountain range. The vaulting of its slender Romanesque church and the stone arcades of its small but charming main square provide the setting for people exploring the language. Susan Greenwood, a professor of business administration from Manchester, praised the difference just one week could make: “Sometimes I feel like I’m living in a parallel world in which a new mixed identity is created, a genuine European personality.”
Dažnai kalbos mokymasis yra tik pradžia. Ispanijoje, kurią vilioja šiltas klimatas ir draugiški žmonės, gyvena apie 2.4 mln. žmonių iš kitų ES šalių. Dėl judėjimo laisvės ES tapo daug lengviau gyventi ir dirbti kitoje šalyje. Jie taip pat gauna naudos iš ES abipusių sveikatos priežiūros susitarimų, pagal kuriuos nacionalinės sveikatos tarnybos susigrąžina gydymo išlaidas viena iš kitos, o ne iš paciento. Tie, kurie nusprendžia išeiti į pensiją Ispanijoje, vis dar turi teisę gauti pensiją iš savo šalies.

Simonas Hardingas, dabar netoli Malagos dirbantis mokytojas, yra vienas iš žmonių, žengusių šį žingsnį. Į Ispaniją jis atvyko 1990 m., tuo metu, kai dėl ES finansavimo šalis pradėjo modernizuotis. „Kaip baigęs kalbą, mano tikslas visada buvo integruotis į Ispanijos visuomenę: todėl ir atvykau gyventi į Ispaniją. Didžiuojuosi mokėdamas ne tik kalbą, bet ir istoriją, geografiją bei bendrą šalies kultūrą“, – sakė britas.
Tačiau ispanai taip pat naudojasi ES teikiamomis galimybėmis. Ispanijos studentai yra daugiausia naudos iš ES Erasmus programos, kuri suteikė daugiau nei trims milijonams studentų galimybę studijuoti kitoje ES dalyje.

Amelia Cerdan, from Lille in France, is studying journalism studies in Madrid as part of her Erasmus. “Spain is a very attractive destination, not only for students,” she said. Cerdan praised the opportunities offered by Erasmus: “This is certainly the greatest experience of my life, I recommend it to everyone. I feel lucky to have this opportunity. It is great to meet people from everywhere in Europe.”
Nors Ispanija yra geriausias pasirinkimas Erasmus studentams, ispanų studentai dažniausiai renkasi studijas Italijoje, JK, Vokietijoje ir Prancūzijoje. 2014–2020 m. bus finansuojama pratęsta programa „Erasmus+“ iki 14.7 mlrd. EUR, todėl dar keturi milijonai jaunuolių iki 30 metų galės mokytis, treniruotis, mokyti ir atlikti pameistrystę.

Pasidalinkite šiuo straipsniu:

EU Reporter publikuoja straipsnius iš įvairių išorinių šaltinių, kuriuose išreiškiamas platus požiūrių spektras. Šiuose straipsniuose pateiktos pozicijos nebūtinai yra ES Reporterio pozicijos.

Trendai