Susisiekti su mumis

Prisijungimas

Kaimynystės sankryžose: Atsižvelgiant atsargų metų iššūkių

Dalintis:

paskelbta

on

EKPThe EU’s annual report on the implementation of its European Neighbourhood Policy (ENP) shows a mixed picture. Although 2013 has been a year of crises in some of its partners, reflecting political instability and difficult socio-economic conditions, the EU has continued to support efforts to enhance democratic governance, build security and support sustainable and inclusive development. Crucial political and economic reforms were implemented in several countries of the Neighbourhood while in other countries, democratic reforms and economic recovery achieved in previous years were threatened by national and regional security challenges.

ES nuolat bendradarbiauti su savo partneriais

EKP, su visais savo politikos priemones, išlieka sistema, pagal kurią ES bendradarbiauja su savo partneriais kuriant demokratiją, stiprinant tvarų ir integracinį ekonomikos plėtrą ir pastato saugumą.

The ‘ENP annual package’ presented by EU High Representative for Foreign Affairs and Security Policy/Commission Vice President Catherine Ashton and Enlargement and Neighbourhood Policy Commissioner Štefan Füle, underlines that the success of the policy is dependent on the ability and the commitments of governments to reform.

"Bendradarbiavimas su mūsų kaimynų yra absoliutus prioritetas ES. Europos kaimynystės politika leidžia mums atsakyti į iššūkius mūsų partneriai susiduria ir kartu užtikrinti ES interesus. Ja siekiama užkirsti kelią ir spręsti konfliktus ir skatina mūsų kaimynų siekti politinių ir ekonominių reformų, "sakė C. Ashton ant pakuotės paskelbimo.

Ataskaitos rodo, kad problemos, su kuriomis susiduria šalimis partnerėmis tampa vis labiau ir įvairesnė. Tam reikia politikos geriau reaguoti į dabartinius lūkesčius ir poreikius kiekvienam partneriui ir, tuo pačiu metu, siūlanti jų ekonominės integracijos viziją ir politinę asociaciją su ES ilgalaikėje perspektyvoje.

Commissioner Füle added: “Events over recent months have demonstrated that our neighbourhood remains a region where the EU needs to focus its attention and resources. Popular aspirations for a better life and for enjoying basic human rights and fundamental freedoms remain strong. And while willingness to reform cannot be imposed from outside, the EU has a special responsibility to support those partners that are engaged in the difficult and demanding path of transition towards democracy and more inclusive societies”. By engaging directly with people, opening travel and study opportunities for citizens, and promoting networking between communities (business, research, universities, arts, culture, etc.), in addition supporting civil society, EU policy can act as a catalyst in this process.”

Reklama

Progress in implementing reform commitments ‘uneven’

Domina pietus, Tunise, Demokratinė perėjimas į priekį dėka plataus dialogo ir, nepaisant didelių grėsmių. Bendru sutarimu priėmus naują konstituciją sausį 2014 buvo pagrindinis demokratijos žingsnis. Maroke, pažanga įtvirtintų konstitucinės reformos 2011 įsipareigojimų įgyvendinimo liko lėtas, nors migracijos politikos ir karinio teisingumo reformos buvo teigiami žingsniai. Egipte susirūpinimą toliau apie politinę poliarizaciją, susirinkimų laisvė ir spaudos freedom.Libya susiduria su rimtais ir blogėjančių saugumo iššūkius, užkirsti kelią nacionalinį susitaikymą ir politinio stabilizavimo. Libanas ir Jordanija kovoti su Sirijos pilietinio karo poveikį jų politinių, ekonominių ir socialinių sistemų, rimtai pakenkti jų sugebėjimą vykdyti politines ir struktūrines reformas. Izraelis ir palestiniečiai vėl pradėjo taikos derybas, bet vis dar susiduria su rimtomis kliūtimis.

Rytų Europos kaimynystės politikos šalimis, Ukraina pamačiau reikšmingą pokytį priežastis - masyvi civilinėse protestų (vadinamųjų euromaidanas), siekiant remti politinės asociacijos ir ekonominės integracijos su ES. ES yra pasirengusi remti Ukrainą savo Quest už demokratinę ir klestinčią ateitį. Iš tiesų, Komisija paskelbė 5 kovo 2014 priemonių paketą, įskaitant EUR 11 mlrd finansinės paramos per daugelį metų. Dėl 21 kovo 2014, politinis skyrius ES ir Ukrainos asociacijos susitarimas buvo pasirašytas Briuselyje. Moldova ir Gruzija padarė pažangą politinių ir teismų reformų, o reformos pasirengti asociacijos susitarimų įgyvendinimą. Gruzijos rinkimai rudenį 2013 pažymėti savo antrąjį perėjimą į demokratiją galios. Armėnija ir toliau demokratines reformas, tačiau nusprendė užlaikomas preparatų už asociacijos susitarimo, įskaitant glaudaus bendradarbiavimo plataus masto laisvosios prekybos erdvės (DCFTA) sudarymo, o ne ją parafuoti. Azerbaidžanas ir toliau gydyti lengvai ragina pagerinti pagarbą pagrindinėms teisėms ir laisvėms. Baltarusija nepadarė jokios pažangos vykdant politines reformas.

Nebuvo svarbu pažanga mobilumo ir migracijos su dauguma rytinių šalių partnerių ir pirmą judumo partnerystę su Pietų partnerio pasirašyta su Maroku birželio 2013 ir antrasis su Tunisu kovo pradžioje 2014.

Kaip dalį savo partnerystės su visuomene EKP šalyse, ES sustiprino dalyvavimą ir remti pilietinei visuomenei, kuri ir toliau vaidins svarbų vaidmenį.

Pagalba EKP partneriais pasiekė aukščiausią metinį lygį per visą septynerių metų laikotarpį 2013, bent 2.65 mlrd €. Po dvejus metus trukusių derybų, finansų sistema 2014-2020 ir atitinkamų priemonių, įskaitant naują Europos kaimynystės priemonę (EKP), buvo susitarta gruodžio mėn. Nepaisant finansų krizės, finansavimo užtikrinta kaimynystėje lygis € 15.4bn, o tai patvirtina ES įsipareigojimą ir atiduota kaimynystėje prioritetą.

Daugiau informacijos

Svetainė komisaro Štefan Füle
Svetainė Vyriausiosios įgaliotinės Catherine Ashton
Europos Komisija: Europos kaimynystės politika
Jungtinio Bendravimas patikrinti EIVT svetainę

Pasidalinkite šiuo straipsniu:

EU Reporter publikuoja straipsnius iš įvairių išorinių šaltinių, kuriuose išreiškiamas platus požiūrių spektras. Šiuose straipsniuose pateiktos pozicijos nebūtinai yra ES Reporterio pozicijos.

Trendai